Квалификация
РОДНЫЕ ЯЗЫКИ
Мои родные языки – русский и белорусский.
ОБРАЗОВАНИЕ, КУРСЫ, СЕМИНАРЫ И ЭКЗАМЕНЫ
1995–2000 | Белорусский государственный университет, Факультет международных отношений, специальность "Мировая экономика и международные экономические отношения" (квалификация "Экономист с владением иностранными языками (английским и французским)") |
2002–2004 | Европейский гуманитарный университет, специальность "Веб-дизайн и компьютерная графика" |
2008-2009 | Интенсивные курсы чешского языка для студентов на продвинутом уровне, Карлов университет в Праге, Институт языковой и профессиональной подготовки |
Март 2011 | Базовая терминология и процесс уголовного судопроизводства, Масариков университет, Юридический факультет |
Июнь 2011 | Государственный экзамен по чешскому языку (C1) |
Июнь 2014 | XI. чешско-русский терминологический семинар для переводчиков на тему "Новый гражданский кодекс", Палата присяжных переводчиков Чешской Республики |
Январь 2015 | Английский язык: перевод медицинских и фармацевтических текстов, Belisha Beacon k. s. |
Март 2015 | Английский язык: перевод бухгалтерских отчетов, Belisha Beacon k. s. |
Февраль 2016 | Редактирование и корректура, Гильдия переводчиков (JTP) |
ОПЫТ РАБОТЫ
В 1998–2007 годах я работала в области внешней торговли, и мои должностные обязанности включали в том числе переводы.
В 2004 году я начала сотрудничать с бюро переводов.
В 2007-2008 годах я занималась маркетингом и рекламой.
С мая 2009 года я независимый переводчик, работающий в Чешской Республике.
ЧЛЕНСТВО В ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ОБЪЕДИНЕНИЯХ
Гильдия переводчиков (JTP), Чешская Республика
МОИ КРУПНЕЙШИЕ ЗАКАЗЫ
- Перевод комментария к бухгалтерской отчетности (примерно 135 000 слов) с русского языка на английский
- Корректура перевода с русского на английский язык Свода корпоративных требований и правил (примерно 80 000 слов)
- Перевод с чешского на русский язык сообщений экономической информационной системы управления (более 180 000 слов)
И КРОМЕ ТОГО…
Работая в области внешней торговли, я успешно проводила переговоры на английском языке с торговыми партнерами с Востока (Ирак, Сирия, Турция, Египет, Индия, Вьетнам, Китай) и Запада (Германия, Италия, Бельгия, США), с чиновниками ООН и с государственными чиновниками.
Контакты
Языки
- чешский
- английский
- белорусский
- русский
Услуги
- письменные переводы
- редактирование переводов
- корректура
- последовательный устный перевод
- сопроводительный устный перевод
Гарантия
- качества перевода
- соблюдения сроков
- профессионального отношения
- конфиденциальности
Без доплаты
- специализированные переводы
- авторская корректура перевода
Технические переводы
- с английского языка на русский
- с русского языка на английский
- с чешского языка на русский
- с русского языка на чешский